Ладонь Лары коснулась его небритой щеки.
– Захочу, – тихо сказала она. – Ничего в жизни я не хотела так сильно, как быть с тобой. Кроме того, кому я смогла бы дарить счастье, как не тебе? Ты забрал мою душу и сердце, Габриель. И этим сделал невозможной мою жизнь с кем-либо другим.
Глубина его глаз поистине казалась бесконечной. Габриель опустил руки ей на бедра и еще сильнее прижал ее к себе.
– И у нас будет ребенок. Я стану отцом. Мы будем родителями. У нас появится собственная семья. Господи, чем я заслужил такое счастье?
– То есть ты не боишься стать отцом так рано? – Брови Лары приподнялись. – Ты еще не достиг всех высот на финансовом поприще.
– Теперь меня интересуют другие высоты, дорогая, – тихо ответил он. – Но этих высот мы будем достигать вместе. И никакая преграда не встанет у нас на пути. Только вспомни, через что мы уже прошли. А наш ребенок еще сильнее сблизит нас.
Он хотел поцеловать ее, но Лара резко закачала головой.
– До того как ты меня поцелуешь, я хочу еще раз почистить зубы, – призналась она. – А потом можешь целовать меня, сколько хочешь.
Габриель улыбнулся:
– Если это займет больше десяти секунд, я приду и вытащу тебя из ванной. И предупреждаю, тебе придется заплатить серьезный штраф за несоблюдение сроков.
Лара уже почти вышла за дверь, как он вдруг добавил:
– И ты не ответила на мой вопрос.
Притворяясь беспечной, Лара обернулась:
– И что это за вопрос?
– Ты выйдешь за меня замуж? Развей мои сомнения, скажи мне «да» и осчастливь меня своим ответом навсегда.
Стихотворный экспромт Габриеля развеселил Лару. Подыгрывая ему, она манерно положила руку на сердце и с театральной наигранностью произнесла:
– Да, Габриель Девениш. Я выйду за тебя замуж! – затем, опустив руку, тихо добавила: – Все эти годы я мечтала об этом. С того самого дня, когда Шон впервые пригласил тебя к нам домой. Думаю, сейчас он смотрит на нас сверху и радуется, что двое самых близких ему людей решили связать свои судьбы. Разве это не счастье?
С этими словами она развернулась и вышла. Только теперь Габриель осознал силу любви, что она испытывала к нему все эти годы, и не смог сдержать слез.
Голова Габриеля шла кругом. Любимая женщина согласилась стать его женой. Более того, она ждала от него ребенка. Мечты, в которых он боялся признаться себе, начали сбываться.
Он давно решил, что его будущее будет связано не с денежными потоками на Уолл-стрит, а с тем, чтобы стать достойным мужем и отцом. Габриель мечтал, чтобы его дети росли в счастливой семье, где родители будут любить и баловать их, помогая преодолевать любые препятствия в этой удивительной жизни. Он видел, они все вместе живут в чудесном доме, унаследованном Габриелем от его семьи. Заветная мечта дяди Ричарда тоже потихоньку сбывалась.
Архитекторы и дизайнеры, нанятые Габриелем, готовились осовременить старинный дом, не лишая его при этом исторической ценности, красоты и изящества. Первые результаты уже грели душу Габриеля и Лары. Больше всего их радовало появление уютной детской, хотя Лара настаивала, что ребенок будет жить в одной комнате с ними. По крайней мере, до тех пор, пока малышу не придет время спать одному.
Словно опомнившись от грез и мечтаний, Габриель окинул взглядом просторный зал со стеклянным потолком, где уже стали собираться гости. Он широко улыбнулся родителям Лары, сидящим в первом ряду. А затем и той потрясающей женщине, что стояла сейчас рядом с ним.
В своем простом, но таком элегантном свадебном платье из атласа цвета лаванды Лара была неотразима. Лара выбирала его вместе с мамой, и они попали в десятку – еще сильнее подчеркнуть красоту и изящество невесты было просто невозможно. К тому же роскошное платье так ненавязчиво демонстрировало деликатное положение Лары!
Габриель чуть сильнее сжал ее руку в своей, и Лара подняла на него большие карие глаза. Человек, привыкший выступать перед огромной аудиторией воротил финансового рынка, теперь потерял дар речи. Откашлявшись, он наклонился к своей невесте и тихо спросил:
– Ты точно готова к этому? Или в последний момент передумаешь?
Лара несколько раз моргнула от изумления. Но, увидев его ироничную ухмылку, улыбнулась в ответ:
– Умная невеста не сбежит от мужчины, которого она ждала всю жизнь.
Габриель одарил ее коротким, но чувственным поцелуем. А перед ними уже стояла худая женщина с медными волосами и добрыми серыми глазами.
– Целовать невесту, мистер Девениш, можно после того, как я объявлю вас мужем и женой. И уж никак не до!
Габриель улыбнулся:
– Прошу на меня не обижаться, но только я могу решить, когда мне целовать женщину, которую я люблю больше жизни.
Окинув Габриеля взглядом, женщина снисходительно улыбнулась в ответ:
– Может, уже разрешите начать церемонию?
От раздирающих его душу чувств Габриель не мог ни секунды выстоять молча:
– Поверьте, я не меньше вашего заинтересован в том, чтобы церемония началась. Мне не терпится назвать эту прекрасную женщину своей женой!
Гости встретили эти слова овациями и смехом. Что касается Лары, то она подняла взгляд на стоящего рядом мужчину, одетого в темно-синий смокинг, и молча поблагодарила Небеса за такую удачу. Затем она услышала голос любимого брата: «Помнишь, я говорил тебе – если чего-то сильно хочешь, приложи усилия… и оно придет».
Не сдерживая слез, Лара прошептала:
– Да, Шон, я помню. Ты был прав, как всегда. Спасибо тебе за все.